Änderungen in US/EU-Version

Der erste Teil der Suikoden-Reihe erschien hierzulande 1997 für die Playstation und gilt heute als Klassiker des RPG-Genre.
Antworten
Benutzeravatar
Antimatzist
Flughörnchen
Flughörnchen
Beiträge: 3955
Registriert: Mo 22. Mär 2010, 00:24
Lieblings-Suikoden: Suikoden II
Lieblingscharakter: Mukumuku ^_^
Quiz-Punkte: 13
Wohnort: Ruhrgebiet
Kontaktdaten:

Änderungen in US/EU-Version

Beitrag von Antimatzist »

Durch einen Thread auf suikosource.com habe ich festgestellt, dass folgende Szene aus dem ersten Teil in der Lokalisierung abgeändert wurde:


Find ich nen ganz guten Fund nach 17 Jahren. :D
Dateianhänge
varkas.jpg
varkas.jpg (107.8 KiB) 8454 mal betrachtet
Viktor hat geschrieben:Heh, I'll make sure you can never make that grin again. I'll chop you up! Grind you up! Dry you in the sun! Break you to pieces! Bury you in the ground! Piss on you! Then I'll dig you up! Pull you! Stretch you! Drag you around! And then, and then, in any case, I'll never forgive you!!!
Benutzeravatar
Toremneon
Suikodianer
Suikodianer
Beiträge: 1606
Registriert: Mi 14. Apr 2010, 12:29
Lieblings-Suikoden: Suikoden 8
Lieblingscharakter: CyperFliktor
Quiz-Punkte: 1
Wohnort: In der Nähe von Bärlin

Re: Änderungen in US/EU-Version

Beitrag von Toremneon »

Hat mich auch überrascht, wahrscheinlich wollten sie im Westen keine Assoziation an die Kreuzigung in einem Videospiel haben... aber in jeder Kirche hängen Kurzifixe ohne Ende...
In Suikoden we trust.

Bild
Benutzeravatar
Antimatzist
Flughörnchen
Flughörnchen
Beiträge: 3955
Registriert: Mo 22. Mär 2010, 00:24
Lieblings-Suikoden: Suikoden II
Lieblingscharakter: Mukumuku ^_^
Quiz-Punkte: 13
Wohnort: Ruhrgebiet
Kontaktdaten:

Re: Änderungen in US/EU-Version

Beitrag von Antimatzist »

Das ist auf jeden Fall der Grund. GIbt ja öfter RPGs, wo dann in der US-Lokalisierung biblische Referenzen ignoriert werden..

... aber das ist ja nur dämlich. Dass Kreuzigung eine normale Strafe war, die nicht nur Jesus erleiden durfte, ist wohl in dne USA nicht bekannt.
Viktor hat geschrieben:Heh, I'll make sure you can never make that grin again. I'll chop you up! Grind you up! Dry you in the sun! Break you to pieces! Bury you in the ground! Piss on you! Then I'll dig you up! Pull you! Stretch you! Drag you around! And then, and then, in any case, I'll never forgive you!!!
CloudMcRip
Suikodianer
Suikodianer
Beiträge: 201
Registriert: Di 30. Apr 2013, 00:58
Lieblings-Suikoden: Gensou Suikoden
Lieblingscharakter: ティル マクドール
Quiz-Punkte: 0
Wohnort: Münsterland

Re: Änderungen in US/EU-Version

Beitrag von CloudMcRip »

Kann es bezeugen =)
In meinem Video ab 6:24
[youtube][/youtube]


Anderer Unterschied, ist es normal das ein Kind von 2 Soldaten verprügelt wird nach dem man Varkas & Sydonia gefangen genommen hat ?

In meinem Video ab 4:27
[youtube][/youtube]
So wie das fließende Wasser keine Form hat und der Wind unsichtbar ist, so können auch Schlussfolgerungen in jedem Fall alle möglichen Formen annehmen.
Suikoden Sammlung:
Bild
Benutzeravatar
Antimatzist
Flughörnchen
Flughörnchen
Beiträge: 3955
Registriert: Mo 22. Mär 2010, 00:24
Lieblings-Suikoden: Suikoden II
Lieblingscharakter: Mukumuku ^_^
Quiz-Punkte: 13
Wohnort: Ruhrgebiet
Kontaktdaten:

Re: Änderungen in US/EU-Version

Beitrag von Antimatzist »

Hab dir ja schon geantwortet in der Shoutbox, hab jetzt nochmal nachgeschaut: Das ist eine optionale Szene
Fight an optional battle with Empire soldiers in Rockland after the Mt. Seifu mission for an extra scene.
Das müsste dadurch getriggert werden.
Viktor hat geschrieben:Heh, I'll make sure you can never make that grin again. I'll chop you up! Grind you up! Dry you in the sun! Break you to pieces! Bury you in the ground! Piss on you! Then I'll dig you up! Pull you! Stretch you! Drag you around! And then, and then, in any case, I'll never forgive you!!!
Antworten